异象、使命与价值观
我们的异象:
看到来自不同语言群体的人,透过被译成自己语言的神话语的力量,活出耶稣基督门徒的生命。
我们的使命:
我们与教会合作,借着把圣经翻译成每一个族群的本土语言,使人作主的门徒。
我们以伙伴的身分,透过以下几方面参与圣经翻译运动:
推广 – 介绍威克理夫以及其合作伙伴的工作,以在澳大利亚为主
倡导– 为缺少圣经译文的语言群体发声
招募 – 邀请和鼓励澳大利亚基督徒参与圣经翻译运动
培训 – 提供适切和及时的培训,装备人才承担圣经翻译中的各种角色
人脉 –建立有助圣经翻译的人际和伙伴关系
赋权 – 差派工人,并以能够帮助他们能有效工作的方式支持他们
资源 – 开发资源,如祷告和经费等,以支援圣经翻译运动
我们的价值观:
神转化生命的话语
◆ 我们帮助人获得,爱慕和运用圣经–神的话
◆ 我们委身去清晰而准确地传递圣经信息
◆ 我们希望人们和社区, 因着圣经的影响力, 带来转化
倚靠神
◆ 我们委身祈祷
◆ 我们在个人和群体生活中操练信心
◆ 我们信靠神供应所需的一切,以延续 并完成圣经翻译的使命
教会
◆ 我们相信教会在神的使命中肩负核心角色
◆ 当要确定神对我们所说的话语时,我们重视信仰群体的角色
◆ 我们委身普世教会和大使命, 去使万民作主门徒
合作伙伴与服侍
◆ 我們與夥伴合作以完成共同目標
◆ 我们重视合作关系,团队与相互尊重
◆ 在我们一切所行的事上,力求活出事奉的精神
素质与发展
◆ 我们渴望学效基督,并相信我们的生活和工作的素質是祂的反照
◆ 我们致力于终身学习、专业发展和反思性评估
◆ 为顺服神的使命,我们预备改变,寻求机会过具创意的生活,善用并跟上科技,并改进我们工作的方式